Języki
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | Lata doświadczenia: 5 |
||
| Tłumaczenie: | 0.079 USD | ||
|---|---|---|---|
| Tłumaczenie ustne: | 39 USD /godzinę | ||
Specjalizacja
Nauki humanistyczne • Budownictwo • Biznes/Handel (ogólnie) • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Edukacja/Pedagogika • Inżynieria (ogólnie) • Unia Europejska • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Media/Multimedia • MuzykaPozostałe obszary pracy: Księgowość/Audyt • Reklama • Sztuka/Rękodzieło/Malarstwo • Bankowość/Prawo finansowe • Kino/Film/TV/Teatr • Komputery (ogólnie) • Copywriting • Ekologia i Środowisko • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Geografia • Rząd/Polityka • Historia • Dziennikarstwo • Medycyna (ogólnie) • Psychologia • PR (Public Relations) • SAP • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka • Transport • Turysytka/Podróże
About me
Quality on time. Always.
Education
09.2005 - to date University of Westminster (London)
MA, Bilingual Translation
* Technical, Institutional and Medical Translation
* Interpreting
09.2002 - 06.2005 University of Wroclaw (Poland)
BA, English Studies
* Translation Theory
* Applied Linguistics
* Phonetics
Experience
I started my career in 2002 as an in-house translator for a Polish NGO. As my experience grew, I also started taking up freelance assignments, which allowed me to broaden and diversify my expertise.When I obtained my degree in English Studies (Wroclaw University) in 2005, I decided to move to London in order to gain experience of working as a translator in an English-speaking country. I started work as an in-house translator for a construction company in London and enrolled on an MA Bilingual Translation course at the University of Westminster (technical, institutional and medical translation).
Currently, I work as a freelance translator and interpreter. I provide high quality translation on time. Always. I believe that if something is worth doing, it is worth doing well.